R
We perceive the world through our physical body, more specifically, through our five physical senses. If we perceive the world and our physical body through our physical senses, then we cannot be the body vehicle that we are perceiving through, it being an instrument that we are using. Our prime object is to discover the perceiver.
我們通過我們的物理身體來感知世界,具體來說,就是通過我們的五感。如果我們通過五感來感知世界,並且感知我們的身體,那麼我們就不會是這具身體,因為身體成為了我們正在使用的工具。我們的主要目的就是發現誰在感知。
Say to yourself, "I am not this body, I am not this mind, -what am I?" In the background of all seeking and thinking, always keep this quest going.
跟自己說:“我不是這具身體,我不是這顆頭腦,我到底是什麼?”持續地尋求這個問題的答案。
The more difficult the world is, the more incentive there is to seek the true Happiness, -the Self. When life is easy, the incentive is not as strong. This human, physical life that we are now in, is the most difficult of all living that we will ever experience and therefore presents the greatest opportunity for growth and realization. However, if one does not seek the Self and goes along with the world, then ones delusion and ignorance increases, and that is the extra hazard of being in this difficult world.
世界越艱難,也就越有動力尋求真正的幸福——真我。當生活很容易時,動機不會那麼強烈。人類的生活是我們體驗過的最艱難的生活,因此也是成長和開悟的最佳契機。然而,如果一個人並非尋求真我,而是繼續跟隨這個世界,那麼他的妄想和無知就會加劇,這會讓他陷入更加危險的境地。
When things get worse, if you lose your head the Masters cannot help you. If you don It lose your head, you can see it as' a motion picture and grow through it.
當事情惡化而你又失去理智時,大師也幫不了你。如果你還有理智,你就會把生活看成是一場電影,並通過它來獲得成長。
* *
The world has a slave consciousness. Man is convinced that it is necessary to work for a living and therefore it is. Were this not so, nature would freely supply all needs.
這個世界有著一種奴隸意識。人類相信為了生存必須奮鬥,因此也只能奮鬥。如果不再奮鬥,那麼自然會提供一切所需。
摘自:終極自由之路
|