奥修传
08-33 奥修被转送到俄克拉何马州(Oklahoma)县级监狱
11月4日,奥修被转送到俄克拉何马州县级监狱
美国的政府律师坚持要在俄勒冈决定我的保释问题。这比较荒唐,如果6个和我一起被逮捕的人都可以在这里办理保释,为什么我要被特殊对待呢?
不过原因就是他们想要延长到俄勒冈的时间。那只要6小时。但是他们让飞机把犯人从一个地方带到另一个地方;连飞行员都告诉我说他从来没有遇到过这种事情:「当俄勒冈快到了,我们就接到命令,要飞往另一个方向。他们只是在骚扰你。」所以我不得不进入其它监狱;12天里他们换了5个监狱。last420
奇怪的是,每次我去乘飞机,坐在警车里,有人把我带去移交给美国空中监狱,那个人会在他耳边悄悄说——我就坐在他后面,我可以听到——「这个人是危险人物,所以不要直接下手。甚至不要碰他的身体,因为全世界都在盯着,他一出去,他就会揭露在这些监狱里发生的一切。所以对他要友好一点,要聪明一点;不要把他当成犯人来对待。」
每次我从一个监狱到另一个监狱,都会传达这些信息。他们没有碰我的身体;他们没有直接下手。他们试图间接地下手,但他们失败了。
比如说,我大约在晚上11点左右到了一个监狱,空中监狱的首长想要我在表格上填上名字——他告诉我,我应该写「戴维·华盛顿」的名字。
我问:「哪条法律或者宪法规定你们可以阻止我填写我的名字,并且逼我填写别人的名字呢?我不会填的。你们应该依法办事。你们的外衣上写着「司法部」——但这是什么样的正义呢?现在是半夜,我累了……奔波了一天,你想我填别人的名字?你必须给我解释清楚。」
他说:「我什么解释也不知道。不要对我发火——我只是执行上级的指示。」
我说:「那就告诉那些给你指示的人,我不会填「戴维·华盛顿」。如果你要填,你可以用‘戴维·华盛顿’填好所有的表格,我会签名。」
他说:「这个妥协非常好……因为我也想休息。你不在这张表格上签名,你就不能进入牢房休息。」于是他自己填好了表格,我签上了自己的名字。他看着我的签名,问:「这是什么意思?」
我说:「它的意思肯定是「戴维·华盛顿」——这不是我的名字吗?」
他说:「我不明白你写的是什么。」
我说:「我是用我自己的语言写的:这就是「戴维·华盛顿」。」我告诉他:「明天早上你就会在电视上看到你的笔迹,我的签名,而它后面搭出租车主意……所有的媒体都会知道。为什么你们想隐瞒我的名字?这样你们甚至可以不留痕迹地杀掉我——因为我从来没有进入这所监狱。戴维·华盛顿明天就可以释放;只是这张表格必须有签名。不过记住,你们无法仿造我的签名。」
他说:「但是你怎么确信新闻媒体会知道这一点?」
我说:「明天早上你就会看到了。」
在那辆警车上还有一个女人。她大概是个惯犯,很有经验。她告诉我,她明天就要出狱了。
我说:「那就帮我一个忙。仔细听我和空军监狱首长之间的对话。所有的媒体都在监狱周围。等你出去,你就把他们集中起来,给他们这些信息。」她做得非常好。mystic42
那个主意就是如果我填写戴维·华盛顿或者签戴维·华盛顿的名字,我就有可能被杀死、下毒、枪击,因为没有证据证明我进过那所监狱。我从机场的后门被带进去,我也是半夜从监狱的后门进去的,这样就没有人可以发觉——只有空军监狱的首长在办公室,没有其它人。
他带我去牢房,给我一张床垫,床垫脏得要死、爬满了蟑螂。我对他说:「我不是犯人。你应该表现得人道一点。我需要一张毛毯和一个枕头。」
他一口拒绝:「没有毛毯,没有枕头。这就是你应得的一切。」然后他就锁上了那个又小又脏的小屋。
奇怪的是在凌晨5点钟,他打开了房门,他完全变了一个人。我无法相信我的眼睛,因为他带来了一张新的床垫、毛毯和枕头。我说:「但是在晚上你表现得非常粗俗。突然之间你又变得这么文明。」
然后他在凌晨5点钟给我准备早餐。我在别的监狱是9点以前吃早餐。我说:「太早了——为什么你这么关心呢?」
但是他说:「你必须赶快吃,因为5分钟之内我们必须动身去机场。」
我说:「那么床垫、毛毯和枕头有什么用呢?」
他什么也没说,把门关上了。早餐不多:就是两片带某种果酱的面包——我搞不清楚它是什么——没有味道,没有香味。crucif01
第二天早晨那个首长来了,他一直拍他的头。他说:「你做了什么?报纸、电视上全都报道了!现在准备一下;我们必须把你带离这个监狱。我们不能把你关在这里。」
我说:「我喜欢呆在这里。不需要换监狱。换监狱有什么意义呢?只要你们愿意,戴维·华盛顿愿意住在这里。」
他说:「不要和我开玩笑。我因为逼你签假名已经受到谴责了。但是我觉得奇怪,你是怎么告诉媒体的?」
我说:「你完全忘记了,我们是两个犯人,另一个犯人就在边上听整个对话。她一字不漏地重复了一切。」
他们失败了。他们立刻换了监狱,这样他们就可以说我没有在那里去过,所有的这些报道都是假的。我说:「你们不能这样做。那张表格上有我的签名,我的签名全世界都知道——它不太容易仿造。连我都无法仿造它!每次它都不一样。」mystic42
(翻译者vilas)