|
本帖最後由 100bank 於 2023-8-28 21:32 編輯
彌賽亞
評論紀伯倫的《先知》
奧修(OSHO)著
江夏堂·HW譯
英語講述系列
一九八七年一月二十日上午至一九八七年二月十日上午舉行的會談。
目錄
第一章:在這寂靜中
第二章:真正的自由
第三章:每一刻都是復活
第四章:破除過去的外殼
第五章:你甚至不是心……你只是一個見證者
第六章:在你的內在之中
第七章:友好高於愛
第八章:進入寂靜的中心
第九章:這一刻……唯一的現實存在
第十章:惡只不過是善的缺失
第十一章:只是一個覺知問題
第十二章:靜默的感恩
第十三章:極樂的種子
第十四章:露珠不能冒犯大海
第十五章:一顆燃燒的心,一個陶醉的靈魂
第十六章:從黎明到黎明,一種驚奇和驚喜
第十七章:在你身上隱藏著所有的人
第十八章:我稱之為靜心
第十九章:讓我的話成為你們心中的種子
第二十章:不要用泡沫來衡量大海
第二十一章:重新成為一個純真的孩子
第二十二章:一座屬於你自己的山峰
第二十三章:神秘之門
第二十四章:我們再次相聚,我們將暢談
附注:
許多英文單篇原版都缺失了第二十四章,只有All Osho Books (39883p)這個版本中才找到,缺失的那部分也將在附件中補全。部分章節標題名有變動,本文新標題名參考了出自在OSHO國際網站有聲讀物的章節名。另紀伯倫的《先知》中文譯本中,個人認為伊宏伊靜所譯的最好,但因為沒有版本的授權,所以個人只好參考了冰心、伊宏、錢滿素、黃少政、華雲、王立、薛慶國、艾潔、mingchen等人譯作,站在諸多巨人的肩膀上,勉強推出了一個新的版本。
譯者記事:
時值癸卯年元宵,遙想若干年前。隻身來到蘇州。正所謂在家靠父母。在外靠朋友。毫無疑問。付先生就是這樣的朋友,付先生夫婦照顧了我初來蘇州時的一切飲食起居。從物質層面上來說,可謂是事無巨細、無微不至。
當漸漸穩定下來之後。我也慢慢熟悉了這座城市。也認識了一些新的朋友。
人吃飯是為了活著。但活著並不僅僅是為了吃飯。
我曾從事過一段時間的銷售工作。當時一位學護理的朋友葉女士建議我。做銷售的人都要精通一些心理學。我本草根。對於別人合情合理的建議自然是欣然接受。從此我就對動機、情緒、以及認知方面的心理學相關知識,都如饑似渴地去翻閱、去自學。為此也解決了我自幼十來年常做的同一個惡夢,我認為葉女士的建議是真正使我從物質層面開始轉向精神層面的關鍵點,在此真誠感恩這些善因助緣。
後來慢慢地發現了心理學的基礎都是建立在不健康的研究上,儘管在這個世界上有屬於它的價值,但深入之後發現這並非是究竟的解脫之道。於是後期我慢慢開始轉向了成功學、哲學、國學、靈修、宗教。雖然看似只是一筆帶過的隻言片語,但實際在每一個階段中,少則花一兩年,多則三五年,有些甚至需要更長的時間……
自學也有其弊端,那就是喜歡的就拼命地去閱讀、去學習。還有許多本該需要去認真對待的,卻因個人的喜好而採取了忽略的態度。雖然每個成年人的成長方式,總是以興趣和個人愛好作為起點。但想要獲得超越的圓滿人生。就不能這麼隨心所欲地放任。因為閉門造車難免會顧此失彼。於是在二零一四年的時候做了一個決定,去一個全日制的宗教研究所,重新做一個學生,系統地去學習佛教的教理教義。四年之後。學生階段的經歷算是告一段落了,後來才發現,其實真正的修行才剛剛開始……像極了不輕居士所說的:人在佛途,我正在路上!
謹以此文獻給葉女士!紀念那亦梭亦歌的青蔥歲月,若詩若畫的似水流年!
如在閱讀過程中發現江夏堂所譯的作品中有任何錯誤或語句不通順之處可發郵件至:jiangxiatang_wei@hotmail.com
|
|